Les châteaux, tome 1 : Le château de Hurle de Diana Wynne Jones

Un excellent livre ! J’avance dans mon baby challenge fantasy et je redécouvre cette histoire que j’avais connu grâce au film d’animation Le château ambulant !

Titre original: Hurle’s castle, book 1: Hurle’s moving castle

Editeur : Editions Greenwillow Books (lu en anglais)

Note: Coup de coeur

L’histoire

Sophie est l’aînée de trois sœurs dans une famille de chapelier. Alors qu’elle est destinée à reprendre le commerce familiale, la sorcière du désert débarque un jour chez  dans sa boutique et lui lance un sort! Elle a désormais l’apparence d’une vieille dame. Elle n’a pas le choix et part de chez elle. Sophie trouve refuge dans un drôle de château ambulant où elle est accueillie par Calcifère, le démon feu du château. Il lui propose un marché: si elle découvre la nature du contrat qui lie le démon feu avec le magicien Hurle – le propriétaire du château – et le brise, il brisera sa malédiction à elle. Le magicien de Hurle a très mauvaise réputation, mais elle n’a pas d’autre choix.

Quel est donc ce mystérieux contrat qui unir ces deux êtres magiques?

 Mon avis

Ça faisait vraiment longtemps que je voulais le lire, depuis que j’ai découvert que « Le château ambulant était tiré d’un livre! J’avais vraiment adoré le film d’animation et le livre a été un véritable coup de cœur!

Le film d’animation est dans l’ensemble très fidèle au livre. Quelques petits éléments diffèrent ou plutôt, il y a beaucoup plus d’éléments que dans le film. Certains personnages sont beaucoup plus développés dans le livre. Ainsi, les sœurs de Sophie ont un rôle assez important et ne sont pas laissées à l’écart.

Sophie est une jeune fille vraiment gentille, pas rebelle pour un sous et serait prêt à tout sacrifier pour les autres. Et il faut qu’elle se retrouve transformée en vieille dame pur qu’elle prenne de l’assurance et que son caractère s’affirme! Hurle, le magicien, est quant à lui un personnage bien mystérieux. Lorsque j’ai appris d’où il venait, j’ai vraiment été surprise! J’ai eu du mal à le cerner, je ne sais toujours pas s’il est vraiment un coureur de jupons ou non par exemple. Par contre, il n’est vraiment pas très courageux et il assume totalement d’avoir besoin de… motivation ! Plus d’une fois, il énerve Sophie mais j’ai beaucoup aimé cette relation qui se construit petit à petit. Calcifère, un personnage que j’avais beaucoup aimé dans le film d’animation est présent et Michael a une place beaucoup plus intéressante dans le livre.

 Le fait d’avoir vu le film d’animation fait que je connaissais la nature du contrat qui unissait Calcifère et Hurle mais ça n’a en rien gâché ma lecture. J’ai pris un grand plaisir à me plonger dans ce monde magique où tout n’est pas blanc ou noir.

J’ai été surprise de voir que les livres avaient été écrits avant ma naissance – en 1986 – et pourtant l’histoire n’a pas pris une ride.

Je pense que c’est un univers qui ravira petits et grands, avec des histoires de sorcellerie et sortilèges, une jeune fille au grand cœur et un ennemi incompréhensible au premier abord – on ne découvre les motifs de la sorcières du désert qu’à la fin! Je ne saurais que trop le recommander, ainsi que le film d’animation !

Il y a deux autres livres et je pense que je les lirai sûrement un jour, mais en attendant, je ne regrette absolument pas d’avoir découvert celui-là !

 Le film

Je ne pouvais pas ne pas parler un peu du film. Avec « Le voyage de Chihiro », « Le château ambulant » est mon film préféré de Hayao Miyazaki! J’adore l’univers visuel qu’il a créé et il a su retranscrire l’âme du livre même si l’histoire est très simplifiée.

Peut-être est-ce parce que j’ai vu le film avant de lire le livre, mais je trouve l’adaptation excellente et les images m’ont accompagnée tout au long de ma lecture.

L’univers est poétique et au final, le magicien est toujours mystérieux mais il n’a pas cet aspect coureur de jupons qui est dans le livre. Ses motivations ont l’air plus simple, ainsi que ceux de la sorcière qui a juste l’air aigrie.

Ça me donne envie de regarder le film pour la énième fois!

Publicités

54 réflexions sur “Les châteaux, tome 1 : Le château de Hurle de Diana Wynne Jones

  1. La tentation est vraiment trop forte… Honte à moi de ne pas résister, je vais devoir le demander à la librairie demain en allant chercher mes nouvelles acquisitions ^^. J’espère qu’il est facilement trouvable en français en tout cas.

      • Le livre n’est malheureusement plus édité et donc introuvable en librairie. J’ai eu la chance de tomber sur une annonce le mettant en vente, j’ai sauté dessus xD. Faut dire que vu le prix de l’occasion sur Fnac et Amazon, j’étais prête à laisser tomber.

        • Le livre n’est plus édité en France?! Dommage!!! Mais heureusement que tu as réussi à te le procurer! Je t’avoue que j’ai emprunté le livre à la bibliothèque parce que je ne le trouvais pas non plus en librairie…
          J’espère que tu aimeras cette lecture!! 🙂

  2. Le Chateau Ambulant est mon film d’animation préféré 🙂
    Je souhaite le lire aussi depuis un moment. Je l’avais essayé en français mais je n’ai pas accroché.. En revanche ton édition me tente bien, je vais y réfléchir ! 🙂

  3. J’ai fait comme toi ! Après avoir vu le film (que j’adore littéralement !) j’ai lu le livre. Même si le film aura toujours ma préférence je trouve que le roman donne un vrai complément. J’aime beaucoup aussi la relation entre Sophie et Haoru dans le roman ^^

    • Oui, je trouve que leur relation dans le roman est légèrement différente de celle du film! C’est sûr que pendant toute ma lecture, j’avais les images du film en tête! ^^
      Est-ce que tu as lu les autres livres de la saga des Châteaux du coup?

      • Non, j’avais lu que les personnages changeaient alors ça ne m’a pas attiré plus que ça (j’aime bien trop Sophie et le magicien ^^)
        Si tu les lis, je lirais ton avis avec intérêt parce qu’on ne m’a pas dit beaucoup de bien sur la suite donc ça m’a démotivé un peu !

  4. C’est marrant moi je trouve que le film et le livre sont assez dissemblables. J’ai vu le film avant de livre le livre donc j’ai été influencé par ma connaissance de l’histoire. J’avais bien aimé le livre amis bizarrement je m’e souvient très peu. C’est un de sare livres que je souhaite relire à tout prix 🙂

    • Le film a beaucoup moins de détails, mais je trouve qu’il garde très bien la trame du livre. Bon, après, j’ai du voir je ne sais combien de fois le film, alors quand je lisais j’étais tout le temps en train de me dire « ça c’est dans le film! » ou « ça c’est pas dans le film! ». Mais je trouve qu’ils ont le même esprit ^^
      J’ai juste été un peu perturbée par le fait que le magicien vienne d’Ecosse… hahaha

  5. « Le Chateau ambulant » est un de mes films d’animation préférés, et j’ai également adoré le livre. 😀 Il a une sorte de suite, « Le Château des nuages », que je n’ai jamais lu pour ma part, mais il faudrait que je m’y mette un jour. Disons que Hurle et Sophie n’en sont pas les personnages principaux, mais on les y retrouve – seulement, d’après l’amie qui l’a lu, faut pas être trop pressé non plus hihi ^^
    Bizoos !

  6. Pingback: Top Ten Tuesday – Top ten livres lus en 2013 | La tête dans les livres

  7. Pingback: Studio Ghibli | Lit Lou !

  8. Savez vous où on pourrait se le procurer (en version papier)? Ça fait un moment que je voudrais le lire, mais les prix sont énormes !

  9. Pingback: Top Ten Tuesday – Livres dont j’ai préféré le film | La tête dans les livres

  10. Bonjour ! J’ai récemment découvert que ce film d’animation qui est mon préféré du studio Ghibli était tiré du livre Le château de Hurle un roman anglais et je voulais savoir, étant donné que vous faites un article dessus, si vous lavez lu en français ou en anglais et si c’est le cas j’aimerai savoir si il etait difficile à lire en version originale ou non car j’aimerai tenter l’expérience de le lire en anglais (je viens d’avoir mon bac j’ai fais de l’anglais en LV1 et 2 ans d’anglais approfondie bien que je ne sois pas très douée à l’oral l’écrit est plus simple pour moi).
    Sinon je prendrai la version française tant que je peux découvrir les détails non exploités par le film d’animation de Miyazaki père et redécouvrir cet univers qui m’a tellement fait vibrer.
    Bonne journée et merci d’avance !

    • Bonjour! Je l’ai lu en anglais.
      Le niveau du livre n’est pas très difficile car ça reste une lecture jeunesse mais je ne le recommanderais pas pour une première lecture en anglais car il s’agit d’un environnement spécifique avec un vocabulaire spécifique et pas forcément courant. Mais si tu as déjà lu en anglais, tu ne devrais pas trop avoir de problèmes!
      L’univers est bien différent de celui de Miyazaki, je pense que tu t’en rendras vite compte 🙂 Bonne lecture!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s